Иногда книга становится не просто справочником, а мостом между культурами. Именно таким проектом станет новое издание, которое представят в Чебоксарах.
25 апреля в Национальной библиотеке пройдет презентация первого в Чувашии трехъязычного чувашско русско армянского словаря. Событие приурочено ко Дню чувашского языка.
В словарь вошло около 15 тысяч наиболее употребительных слов чувашского языка с переводами на русский и армянский. Армянская часть дополнена транскрипцией на кириллице, что делает издание удобным для широкого круга читателей.
Книга отличается и оформлением. Она богато иллюстрирована, включает около сорока картин заслуженного художника России и народного художника Чувашии Миши Григоряна.
Министр культуры Чувашии Светлана Каликова подчеркнула значение проекта. «Язык это ключ к пониманию менталитета и истории народа. Чем больше языков мы знаем, тем шире наши возможности и тем глубже взаимное уважение между культурами», отметила она.
Инициатором издания выступил председатель Союза армян России в Чувашии Александр Ахвердян. «Мы привлекли лучших специалистов, и этот словарь будет полезен представителям разных народов. Надеюсь, он станет примером для новых проектов и усилит межнациональный диалог», сказал он.
Словарь подготовлен при участии Чувашского государственного института гуманитарных наук, что подчеркивает его научную основу.
Презентация пройдет 25 апреля в 11 часов в здании Национальной библиотеки по адресу проспект Ленина, 15.
Такие проекты формируют не только культурную среду, но и отношение людей друг к другу. И в этом их главный смысл для будущего региона.