В Чувашии отмечают День единства

Мама Чувашия

В мире и согласии на территории Чувашской Республики проживают представители 128 национальностей, восьми этнографических групп, 332 религиозных организаций… На 1 января 2021 года в нашем регионе зарегистрированы 5806 иностранных граждан. Почти половина из них — студенты чебоксарских вузов. Они представляют 60 стран мира! Социологические исследования ежегодно подтверждают, что 90% населения Чувашии положительно оценивает межнациональные отношения в регионе.

Мама Чувашия
Парад дружбы народов, Чебоксары, 2019 год. Фото из личного архива

Официально

Несколько социальных институтов работают в республике над созданием комфортных условий для людей разных национальностей и вероисповеданий. В первую очередь Минкультуры, в названии которого уже заложен межэтнический аспект. Деятельность Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела регулирует нормативно-правовая база в сфере межнациональных и межконфессиональных отношений, на реализацию программы «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов Чувашской Республики» только в этом году направлено 39 миллионов рублей. При министерстве создан Совет по межнациональным отношениям. В подведомственном Доме дружбы народов активно работают шестнадцать национально-культурных объединений. Все вместе они решают насущные вопросы, находят решения для возникающих проблем, проводят мероприятия. Практически у каждого народа есть свой праздник, который отмечается на республиканском уровне: «Всечувашский Акатуй», фестивали мордовского народного творчества «Арта», русского народного творчества «Звучи, российская глубинка», культуры тюркского мира «Урмай Залида», народного творчества «Родники России», форум тюркской молодежи «Золото тюрков», Парад дружбы народов, весенний праздник «Навруз»…

В Чувашском государственном университете имени И.Н. Ульянова работу с иностранными студентами курирует Управление международной деятельности. Фестивали «Диалог языков и культур» и «Ритмы мира» ежегодно собирают большое число участников из разных государств. Оказаться на большом межэтническом празднике — все равно что побывать во многих странах. Здесь и большое кулинарное шоу с кухнями народов мира, и представление национальных традиций, одежды, музыкальных инструментов из Европы, Азии, Африки, и уникальный международный концерт.

Мама Чувашия

В первый раз это сочетание «Мама Чувашия» я услышала в разговоре с молодыми людьми, приехавшими в нашу республику учиться из-за границы. Вообще, иностранцы с радостью откликаются на просьбы рассказать о своей стране, культуре, традициях своего народа. Накануне Дня народного единства я пообщалась со студентами медицинского факультета ЧГУ. Мои собеседники приехали из Ливана, Йемена, Пакистана и Киргизии. Мне интересно было узнать, как они преодолевали языковой барьер, привыкали к климату и местной кухне, с какими трудностями сталкиваются на улицах города, где в Чебоксарах любят проводить свободное время. Отвечая на последний вопрос, ребята отметили набережную Волги, залив, парк Победы и… Маму Чувашию. Оказалось, так они называют монумент Матери-Покровительницы, ставший символом региона. Но так же часто они говорят «Мама Чувашия», имея в виду республику, которую молодые люди однажды выбрали, чтобы провести здесь лучшие студенческие годы и, может быть, остаться навсегда — работать, создавать семьи, растить детей. А пока они практикуются в русском языке, стараются на местном рынке найти подходящие продукты, чтобы приготовить привычные для себя блюда, осваивают и местную кухню — полюбили русский борщ и чувашский суп шурпе. Они с удовольствием рассказывают об учебе и студенческой жизни. Из негативных впечатлений отмечают напряженность в общении с чебоксарцами. Местные жители настороженно идут на контакт с представителями других государств. Что это? Наши фобии? Может быть, общая напряженная обстановка, связанная в том числе с пандемией, из-за чего нам не хватает позитивных эмоций, улыбок, доверия…

Прямая речь

Многие когда-то иностранные граждане получили российское гражданство и сегодня живут и работают в Чувашии, строят дома, помогают решать юридические вопросы, гостеприимно распахивают двери ресторанов и кафе, лечат и учат жителей региона. О своем опыте вхождения в жизнь республики рассказывает руководитель общественной организации «Местная национально-культурная автономия грузин» Лаша Кирия. На мой вопрос о взаимоотношении грузин с другими народами, проживающими в республике, Лаша Нугзарович ответил так:

— Не припомню ни одного серьезного конфликта с участием представителей грузинской национальности. Да, политика последних двадцати лет внесла свои коррективы. Но отношения простых людей друг к другу не меняются. Мы пережили очень негативный период, когда мало кто думал своей головой — больше думали новостными программами и повторяли чужие слова, не пытаясь анализировать. Было время, когда я вообще не мог читать и слушать, что говорят и пишут в СМИ. Доходило до того, что я останавливал машину, чтобы покурить и как-то успокоиться после услышанного по радио — такой там несли бред. Но этот период, к счастью, прошел. Я не говорю, что сейчас мы «в шоколаде». Безусловно, бытовых, личных проблем хватает у всех. Но это проблемы общие для всех людей, независимо от национальности. Обычные жизненные проблемы. Сейчас в обществе активно обсуждеются национальная тема, межэтнические отношения. Я считаю, что говорить об этом нужно как можно меньше. Когда эта тема муссируется, складывается ощущение, что мы перед кем-то оправдываемся. Когда меня спрашивают, как мне живется в Чувашии, я всегда отвечаю: «Я живу здесь более 30 лет!» Я слабо представляю себе человека, который будет терпеть некомфортные условия, удерживать себя где-то через силу. Повторюсь: говорить нужно меньше, делать — больше. Вот и все!

— Грузин немного в Чувашии — около двухсот. Многие живут здесь достаточно долго, в Чувашии окончили школы, вузы… Что помогает вам сохранить свою самоидентичность?

— В первую очередь — приверженность традициям. А традиции соблюдаются тогда, когда речь идет о вере. Грузины ходят в те же храмы, что и все православные, и там нас очень хорошо принимают. Бывает, я немного смущаюсь, как приветливо и доброжелательно общается со мной батюшка, когда узнает, что я грузин. Здесь, за сотни километров от родной Грузии, я чувствую себя как дома. Я грузин и гражданин Российской Федерации. И это позволяет мне чувствовать себя уверенно и спокойно.

— Лаша, а на каком языке вы думаете? И как часто в течение суток говорите на родном языке?

— Чаще всего я думаю на родном, мегрельском языке. Я родился на западе Грузии, дома у нас звучал мегрельский язык. Но так же часто перехожу на русский язык. Знаете, даже во время большого застолья, если за столом есть хоть один человек, который не знает грузинского языка, мы говорим на русском, понятном для всех. Уважение к гостю — это святое! Только в выходные дни грузинский и русский звучат по времени примерно одинаково. Хотя было время, когда мы общались с детьми только на русском, чтобы у них не было проблем с языком в детском саду или школе. Но сказки на ночь и мамины колыбельные звучали на грузинском!

— Какое чувашское блюдо вы смогли полюбить?

— Было вкусно все, что я пробовал в семьях моих друзей. Я много ездил по Чувашии — у меня немало друзей, однокурсников. Очень люблю чувашскую баню в деревне, домашний квас, шартан и немного самогонки с черным хлебом!

— Грузинский язык, песни, невероятная грузинская кухня — это то, что можно потрогать, услышать или увидеть. А что еще — неуловимое, неосязаемое — отличает ваш народ?

— Пожалуй, это теплое отношение друг к другу. Грузин всегда встречает другого человека с открытым сердцем, с большим дружелюбием, теплым отношением. К сожалению, это не у всех находит понимание… И, конечно, это особое отношение к детям. Грузины боготворят детей!

Экспертное мнение

Экспертом в этническом вопросе выступает известный российский историк, археолог, культуролог, кандидат искусствоведения Дмитрий Мадуров. Напомню, Чувашия входит в пятерку регионов с самой гармоничной межэтнической обстановкой. Считается, что это обусловлено исторически: чуваши во все времена жили в мире и согласии с представителями других народов. Что скажет эксперт?

— Сам этноним «чуваш» в переводе с тюркского означает «миролюбивый». Не мы одни назывались этим этнонимом в 15-16 веках, но закрепился он за нашим народом. Столько войн и сражений в своей истории до середины 13 века вряд ли пережил еще какой народ, его воины всегда особо ценились, не случайно он живет на лучших землях Средней Полосы России. Но он не был экспансивным, земледелец умел договариваться с жителями лесов, и ему не нужно было жить набегами, а вот защищать урожай и строения приходилось. С земледельцем выгодно было дружить, и из понимания этого в народе выработалось чувство достоинства и добрососедского отношения.

— К вопросу о Дне народного единства. Дмитрий Федорович, оцените роль чувашского народа в освободительном движении 1612 года.

— Выделить деятельность отдельного народа в период смуты сложно, но можно понять общую канву этой ситуации. Нет ни династии, ни царя, ни правительства, захватчики в Московском кремле. Чувашской культурной традиции присуща самоорганизация, в том числе и военная. Не случайно все чувашские области отмечены населенными пунктами: енпӱ, тархан, турун (полководец), çерпӱ (сотник), вунпӱ (десятник), касак и т.п. Естественно, население всегда было готово отразить вторжение, и тот факт, что один из воинских глав чувашей Партас стал правой рукой воеводы Минина, говорит о том, что чуваши оказались крепкими государственниками в период общей смуты.

Обязательная программа

Не думаю, что сегодняшнее мое повествование как-то кардинально повлияло на вашу картину мира… Но очень надеюсь, что радости от общения друг с другом у всех нас будет больше. Прописная истина — все мы разные, но такие похожие! Цвет кожи, речь, вкусовые предпочтения — это только внешние отличия… И это многообразие красок, культур, традиций делает наш мир богаче, ярче, добрее. Все остальное, все, что лежит в области сердца, чувств, разума, все, что делает нас людьми, не зависит от национальности и религии. С Днем народного единства, друзья! А в качестве обязательной программы предлагаю всем нам присоединиться к Международной просветительской акции и поучаствовать в Большом этнографическом диктанте. Он пройдет онлайн с 3 по 7 ноября на сайте www.miretno.ru. 30 вопросов теста определят вашу этнографическую грамотность. И пусть вы не наберете максимальные сто баллов. Главное — захотите узнать больше о народах нашей прекрасной страны. Они живут совсем рядом. Может быть, на соседней улице. Улыбнитесь им! Напомню еще, 4 ноября — День народного единства и День Казанской иконы Божией Матери. С праздником!

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру